Bad Bunny ― BAILE INoLVIDABLE Lyrics (with English Translation)

Sazid KabirPopLyrics3 hours ago12 Views

Bad Bunny’s latest single, “Baile Inolvidable,” released on January 5, 2025, is a poignant exploration of love, memory, and the bittersweet nature of life.

This track is part of his album Debí Tirar Más Fotos, which showcases a blend of various Latin rhythms, including salsa, cumbia, and reggaeton, while addressing deeper societal themes like gentrification and nostalgia for Puerto Rico.

BAILE INoLVIDABLE Bad Bunny English Lyrics

Pensaba que contigo iba a envejecer
(I thought I was going to grow old with you)
En otra vida, en otro mundo podrá ser
(In another life, in another world, it could be)
En esta solo queda irme un día
(In this one, all that’s left is for me to leave one day)
Y solamente verte en el atardecer
(And only see you in the sunset)
Si me ven solo y triste, no me hablen
(If they see me alone and sad, don’t speak to me)
Si me ven solo y triste, soy culpable
(If they see me alone and sad, I am guilty)
La vida es una fiesta que un día termina
(Life is a party that one day ends)
Y fuiste tú mi baile inolvidable
(And you were my unforgettable dance)
Y fuiste tú mi baile inolvidable
(And you were my unforgettable dance)
Eh-eh, eh-eh
(Eh-eh, eh-eh)
Eh-eh, eh-eh
(Eh-eh, eh-eh)

Mientras uno está vivo
(While one is alive)
Uno debe amar lo más que pueda
(One must love as much as possible)

Pensaba que contigo iba a envejecer
(I thought I was going to grow old with you)
En otra vida, en otro mundo podrá ser
(In another life, in another world, it could be)
En esta solo queda irme un día
(In this one, all that’s left is for me to leave one day)
Y ver pa’l cielo a ver si te veo caer
(And look at the sky to see if I see you fall)
Si me ven solo y triste, no me hablen
(If they see me alone and sad, don’t speak to me)
Si me ven solo y triste, soy culpable
(If they see me alone and sad, I am guilty)
La vida es una fiesta que un día termina
(Life is a party that one day ends)
Y fuiste tú mi baile inolvidable
(And you were my unforgettable dance)

No, no te puedo olvidar
(No, I can’t forget you)
No, no te puedo borrar
(No, I can’t erase you)
Tú me enseñaste a querer
(You taught me how to love)
Me enseñaste a bailar
(You taught me how to dance)
No, no te puedo olvidar
(No, I can’t forget you)
No, no te puedo borrar
(No, I can’t erase you)
Tú me enseñaste a querer
(You taught me how to love)
Me enseñaste a bailar
(You taught me how to dance)

Yeah-yeah-yeah-yeah, ey
(Yeah-yeah-yeah-yeah, hey)
Dime cómo le hago pa’ olvidarte
(Tell me how to forget you)
Hay un paso nuevo que quiero enseñarte
(There’s a new step I want to teach you)
En las noche’ ya ni puedo dormir
(At night, I can’t even sleep)
Lo que hago es soñarte
(What I do is dream of you)

No, no te puedo olvidar
(No, I can’t forget you)
No, no te puedo borrar
(No, I can’t erase you)
Tú me enseñaste a querer
(You taught me how to love)
Me enseñaste a bailar
(You taught me how to dance)

Cómo tú me besabas, cómo yo te lo hacía
(How you kissed me, how I did it to you)
Cómo tú me mirabas, bellaquito me ponía
(How you looked at me, I became shy)
Se siente feo no tenerte cerquita
(It feels bad not having you close)
La nueva mama bien, pero no es tu boquita
(The new girl is fine, but it’s not your little mouth)
Mi diabla, mi ángel, mi loquita
(My devil, my angel, my crazy one)
Mi diabla, mi ángel, mi loquita, ey
(My devil, my angel, my crazy one, hey)

‘To suena cabrón
(This sounds amazing)
Vamo’ a hacerlo otra ve’
(Let’s do it again)
Como anoche, como anoche
(Like last night, like last night)
Tan-tan, ta-na-na, ta-na-na
(Tan-tan, ta-na-na, ta-na-na)
Aprieta, chamaquito, aprieta
(Squeeze, little one, squeeze)
¡Ahí, ahí, ahí, vamo’ allá!
(There, there, there, let’s go!)

No, no te puedo olvidar
(No, I can’t forget you)
No, no te puedo borrar
(No, I can’t erase you)
Tú me enseñaste a querer
(You taught me how to love)
Me enseñaste a bailar
(You taught me how to dance)

Ay, yo con cualquiera me puedo acostar
(Ah, I can sleep with anyone)
Pero no con cualquiera quiero despertar
(But I don’t want to wake up with just anyone)
Solo con usted, con usted
(Only with you, with you)
Yo bailo con usted, na’ más con usted
(I dance with you, only with you)
Un beso donde estés, donde estés, bebé
(A kiss wherever you are, wherever you are, baby)

No, no te puedo olvidar
(No, I can’t forget you)
No, no te puedo borrar
(No, I can’t erase you)
Tú me enseñaste a querer
(You taught me how to love)
Me enseñaste a bailar
(You taught me how to dance)

Y yo tenía muchas novia’
(And I had many girlfriends)
Pero como tú, ninguna
(But none like you)
Ya no tengo mi sol, me paso en la luna
(I no longer have my sun, I spend my time on the moon)
Si te pienso, me tiro de una
(If I think of you, I throw myself right away)
Eh-eh, mi diabla, mi ángel, mi loquita
(Eh-eh, my devil, my angel, my crazy one)
Mi diabla, mi ángel, mi loquita, eh-eh
(My devil, my angel, my crazy one, eh-eh)

Leave a reply

Loading

Signing-in 3 seconds...

Signing-up 3 seconds...